Перевод с/на языки стран СНГ

КОНТАКТ-ЦЕНТР: +38(093) 101-20-61 (LifeCell), +38(066) 512-3707 (Vodafone)

Бюро переводов - Языки стран СНГ - СПРАВКА ИНФОРМПосле распада СССР, образовалось пятнадцать независимых государств, большинство из которых вошли в состав Союза Независимых Государств (СНГ).

Каждым государством был провозглашен свой национальный язык в качестве официального, который использует в государственном и коммерческом документообороте. Украина, украинские предприятия и предприниматели имеют тесные экономические, деловые, миграционные, социальные и культурные связи со всеми вновь образовавшимися независимыми государствами, что непосредственно увеличивает потребность в высококвалифицированных переводчиков по языкам бывших стран СССР.

Бюро переводов при центре информационно-консультационной поддержки граждан и бизнеса СПРАВКА ИНФОРМ, готово предложить своим заказчикам перевод на 11 языков стран СНГ. Наши переводчики - это носители языков вновь образовавшихся государств участниц СНГ, поэтому ими осуществляются качественные переводы, ведь как не им (носителям языка) знать менталитет государства, его культурные и социальные особенности.

Есть вопросы! Обращайтесь за детальной консультацией в КОНТАКТ — ЦЕНТР.

Довольно часто наши специалисты по работе с заказчиками принимают на переводы документы с украинского языка на русский и наоборот, с грузинского языка на украинский и наоборот, с украинского языка на белорусский и наоборот, переводим и на узбекский, азербайджанский и другие языки.

Языки стран СНГ, на которые мы готовы принять заказ для письменного или устного переводов:

Азербайджанский язык

Армянский язык

Белорусский язык

Грузинский язык

Казахский язык

Молдавский язык

Русский язык

Таджикский язык

Туркменский язык

Украинский язык

Узбекский язык

Онлайн перевод

Стоимость зависит от вида предоставляемого перевода:

  • — устный перевод;
  • — письменный перевод.

Достаточно много факторов влияет на конечную цену устного перевода, а именно:

  • — перевод будет последовательный или синхронный;
  • — выбранные языки для перевода, с / на;
  • — профессиональный уровень переводчика;
  • — аудитория;
  • — тематика проводимого мероприятия;
  • — продолжительность мероприятия.

Это самые главные аспекты, которые влияют на ценообразование. Могут быть и другие нюансы, которые можно узнать у специалистов нашего КОНТАКТ-ЦЕНТРА.

На цену письменного перевода влияют такие факторы:

  • — вид документа и его тематика;
  • — язык перевода, с / на;
  • — величина документа (количество символов для перевода);
  • — заверка документа (печать нотариуса или бюро переводов);
  • — срочность перевода.

Если у Вас возникли дополнительные вопросы - обращайтесь в Контакт-Центр "Справка Информ"


Центр информационно-консультационной поддержки граждан "Справка Информ"

КОНТАКТ-ЦЕНТР: +38(093) 101-20-61 (LifeCell), +38(066) 512-3707 (Vodafone)

Наши клиенты