(098) 496-75-69
(093) 101-20-61
(066) 512-37-07

пн-пт с 09.00 до 18.00

Апостиль на документы - Швейцария

КОНТАКТ-ЦЕНТР по всей Украине: +38 (098) 496-75-69 (Kyivstar), +38(093) 101-20-61 (LifeCell), +38(066) 512-37-07 (Vodafone)

Апостиль на документы для Швейцарии - Справка Информ | SpravkaInform.com.uaШвейцария подписала Гаагскую конвенцию и на данный момент входит в состав стран-участниц данной конвенции. Для того, чтобы документы полученные в органах Украины набрали юридическую силу на территории Швейцарии и были приняты их государственными или коммерческими структурами, данные документы должны пройти процедуру легализации (проставления штампа Апостиль) в соответствующих профильных министерствах Украины.

Общие требования к документам для действия в Швейцарии следующие:

1. На оригинале (копии заверенной нотариусом) документа должен стоять штамп Апостиль соответствующего профильного министерства.

2. Документ перевести на французский, немецкий, английский (какой язык перевода необходим, нужно уточнить в организации, в которую будут направлены документы) и заверить перевод у нотариуса.

3. Поставить 2-й Апостиль на перевод документа заверенный нотариусом.

Перечень наиболее запрашиваемых документов, которые подлежат апостилированию для подачи на территории Швейцарии:

Документы полученные в органах ЗАГС:

свидетельство о браке;

свидетельство о рождении;

свидетельство о разводе;

свидетельство о смерти;

свидетельство о смене фамилии, имени;

извлечение из реестра, подтверждающее добрачную фамилию.

Документы полученные в органах нотариата:

— согласие одного из родителя на выезд ребенка за границу;

— заявление о семейном положении.

Документы выданные органами МВД Украины:

справка о несудимости/ справка об отсутствии судимости в Украине

Документы выданные органами государственной Миграционной Службой Украины:

справка о месте регистрации

Документы выданные медицинскими органами и учреждениями:

медицинская справка 082-О

Документы выданные органами подчиняющимися Министерству образования и науки Украины:

свидетельства о базовом среднем образование;

аттестаты про полное среднее образование;

дипломы (бакалавр, специалист, магистр и т.д.);

— сертификаты.

Нотариальные копии документов:

трудовая книжка;

паспорта;

разрешение на оружие;

технический паспорт;

водительское удостоверение;

военный билет и другие копии.

Преимущества обращения в центр поддержки граждан "Справка Информ":

1. Экономия личного времени и денег.

2. Соблюдение сроков проставления штампа Апостиль на документы для Швейцарии. Гарантия 100%.

3. Удобные способы оплаты: через Приват24, через терминалы ПриватБанка, с карты на карту, через ссылку-счет на e-mail, наличный расчет с банковской квитанцией у нас в офисе (г. Одесса), расчет через кассу любого банка.

4. Сохранность, безопасность и конфиденциальность переданных нам документов.

5. Полный контроль процесса работы с документами.

6. Прием заявок на Апостиль в Швейцарию со всей Украины.

7. Отправка документов во все регионы Украины (адресная доставка или на свыше 2000 отделений Новой Почты) и во все страны мира (международными службами доставки).

Если у Вас возникли дополнительные вопросы - обращайтесь в Контакт-Центр "Справка Информ"

Центр информационно-консультационной поддержки граждан "Справка Информ"

КОНТАКТ-ЦЕНТР по всей Украине: +38 (098) 496-75-69 (Kyivstar), +38(093) 101-20-61 (LifeCell), +38(066) 512-37-07 (Vodafone)


Какие города Украины мы обслуживаем по приему документов на Апостиль?

Центр информационно-консультационной поддержки граждан "Справка Информ" принимает документ на Апостиль Украина со всех крупных и мелких областных центров: Одесса, Львов, Черкассы, Днепр, Харьков, Запорожье, Чернигов, Черновцы, Хмельницкий, Николаев, Полтава, Ивано-Франковск, Киев, Кировоград, Херсон, Тернополь, Винница, Ровно, Сумы, Луцк, Ужгород, Житомир, Ковель и другие населенные пункты.


Регистрация брака в Швейцарии

Если невеста и жених живет в Швейцарии, регистрация брака осуществляется ЗАГСом по месту заключения брака, если невеста или жених живет за границей, тогда вопросами регистрации занимается ЗАГС родной общины. В Посольство Швейцарии в Киеве совместно должны подать «Заявление о подготовке регистрации брака» (Формуляр 034А, который можно найти в интернете), а также «Заявление о наличии предпосылок для заключения брака» (Формуляр 035, заявитель получает при подаче документов в посольство ). Если гражданин / ка Швейцарии живет в Швейцарии, он / она может подать эти заявления соответствующего органа по месту жительства.

Какие документы

необходимо подавать в Посольство?

Для граждан Украины:

  • свидетельство о рождении: дубликат оригинала, выданный не более, чем 6 месяцев назад.
  • Для информации: в свидетельстве о рождении не указывается девичья фамилия матери.

  • нотариально заверенное личное заявление (аффидавит): оформленное не более чем 6 месяцев назад, в которой выше указанное лицо под присягой декларирует свое семейное положение. Формулировка должна быть однозначным (например, "не был женат" или "не была замужем", "разведен / -а", "вдовец / вдова"). Формулировки вроде "не был зарегистрирован в брак" или "... не находится в зарегистрированном согласно закону браке" неоднозначны и не позволяют точно установить семейное положение лица.
  • справку о постоянном месте жительства / регистрации, выданная соответствующим органом по месту регистрации и которая имеет срок действия не более 6 месяцев.
  • загранпаспорт гражданина Украины.
  • Для лиц, которые разведены, необходимы также следующие документы:

  • Решение суда о разводе с указанием даты вступления в силу, если брак был расторгнут судом.
  • Свидетельство о разводе (дубликат, выданный не более 6 месяцев назад), если брак был расторгнут органом ЗАГС.
  • Извлечение из Государственного реестра актов гражданского состояния, в котором указана фамилия до заключения последнего брака.
  • Для лиц, которые овдовели, необходимы следующие дополнительные документы:

  • свидетельство о смерти бывшего / -й супруга / супруги
  • Подача заявления на визу для въезда в Швейцарию:

  • справка о несудимости: некоторые кантональные органы требуют, чтобы к заявлению на оформление визы приложена справка о несудимости (с апостилем и переводом).
  • Заявитель должен лично узнать в швейцарских органов о необходимости такой справки.

  • загранпаспорт гражданина Украины
  • 3 экземпляра заполненной (на немецком, французском, итальянском или английском языке), датированной и собственноручно подписанного визовой анкеты, типа D.
  • 4 фотографии паспортного формата (фотокопии не принимаются)
  • 3 копии первой страницы паспорта (с фото и фамилией)
  • 3 копии дополнительных документов (лицевая и обратная сторона)
  • Для граждан Швейцарии:

  • Копия швейцарского паспорта или идентификационной карточки (лицевая и обратная сторона)
  • Если лицо постоянно проживает за границей, дополнительно:

  • Справка с места жительства, выданная уполномоченными местными органами, или удостоверение о взятии на консульский учет, выданное Посольством за отдельную плату (со сроком действия не более 6 месяцев).
  • Необходимо представить следующие дополнительные данные:

    точный адрес, фамилия и имена родителей, место рождения и гражданское состояние (холост / не замужем, разведен / -а, вдовец / вдова).

    Регистрация брака в Украине

    Регистрация брака осуществляется в соответствии с законодательством Украины. Перечень необходимых для этого документов определяется соответствующими украинскими органами. Информацию об этом можно получить в органах ЗАГСа по месту будущей регистрации брака или в Посольстве Украины в Швейцарии в Берне.

    После регистрации брака с целью ее внесения в реестр актов гражданского состояния Швейцарии и возможного выезда одного из супругов на постоянное место жительства в Швейцарию необходимо представить следующие документы:

    Для граждан Украины:

    *Свидетельство о браке: оригинал или дубликат оригинала, выданный соответствующим органом ЗАГСа не более 6 месяцев назад.

    *Свидетельство о рождении: оригинал или дубликат оригинала, выданный органом ЗАГСа по месту рождения не более 6 месяцев назад.

    Для информации: в свидетельстве о рождении не указывается девичья фамилия матери.

    *Нотариально заверенное личное заявление (афидавит): оформленное не более чем 6 месяцев назад, в котором вышеуказанное лицо под присягой декларирует свое семейное положение до заключения этого брака. Формулировка должна быть однозначной (например, "не был женат" или "не была замужем", "разведен / -а", "вдовец / вдова"). Формулировки вроде "не был зарегистрирован в брак" или "... не находится в зарегистрированном согласно закону браке" неоднозначны и не позволяют точно установить семейное положение лица.

    *Справку о постоянном месте жительства / регистрации, выданная соответствующим органом по месту регистрации и которая имеет срок действия не более 6 месяцев.

    *Загранпаспорт гражданина Украины

    *Внутренний паспорт гражданина Украины

    Для лиц, которые были до этого разведены, необходимы также следующие документы:

    *Решение суда о разводе с указанием даты вступления в силу, если брак был расторгнут судом.

    *Свидетельство о разводе (дубликат, выданный не более 6 месяцев назад), если брак был расторгнут органом ЗАГС.

    *Выписка из Государственного реестра актов гражданского состояния, в котором указана фамилия до заключения последнего брака.4

    Для лиц, которые овдовели к этому браку, необходимы следующие дополнительные документы:

    *Свидетельство о смерти бывшего / -й супруга / супруги

    Подача заявления на получение визы для воссоединения семьи:

    *Справка о несудимости: некоторые кантональные органы требуют, чтобы к заявлению на оформление визы приложена справка о несудимости (с апостилем и переводом). Заявитель должен лично узнать в швейцарских органов о необходимости такой справки.

    *Загранпаспорт гражданина Украины

    *3 экземпляра заполненной (на немецком, французском, итальянском или английском языке), датированной и собственноручно подписанного визовой анкеты, типа D.

    *4 фотографии паспортного формата (фотокопии не принимаются)

    *3 копии первой страницы паспорта (с фото и фамилией)

    *3 копии дополнительных документов (лицевая и обратная сторона)

    Для граждан Швейцарии

    Копия швейцарского паспорта или идентификационной карточки (лицевая и обратная сторона)

    Если лицо постоянно проживает за границей, дополнительно:

    Справка с места жительства, выданная уполномоченными местными органами, или удостоверение о взятии на консульский учет, выданное Посольством за отдельную плату (со сроком действия не более 6 месяцев).

    Необходимо представить следующие дополнительные данные: точный адрес, фамилия и имена родителей, место рождения и гражданское состояние (холост / не замужем, разведен / -а, вдовец / вдова).

    Общая информация:

    Договоренность о подаче документов и ходатайство на выдачу визы для воссоединения семьи: Необходимо заблаговременно договориться о встрече с представителем Посольства с целью подачи документов (kie.vertretung@eda.admin.ch). Важно: с каждого документа, подается (за исключением паспорта), необходимо сделать копию (с лицевой и обратной стороны) и подать ее вместе с документом.

    Пересылка документов в Швейцарию

    В случае регистрации брака в Швейцарии:

    После подачи документов в Посольство они проверяются и направляются дипломатической почтой в общину по месту будущей регистрации брака жениха / невесты. Орган ЗАГС в принимает решение о разрешении на регистрацию брака.

    В случае регистрации брака в Украине:

    После подачи документов в Посольство они проверяются и направляются дипломатической почтой в уполномоченный орган контроля за регистрацией актов гражданского состояния родного кантона супруга. Этот орган принимает решение о признании брака и его внесения в реестр актов гражданского состояния Швейцарии.

    Сроки:

    В связи с большим количеством заявлений невозможно назвать точные сроки продолжительности процедуры внесения брака в реестр и выдачи визы для воссоединения семьи. Как правило, процедура длится от 8 до 12 недель, в зависимости от сезона, даже дольше. Поэтому советуем подавать документы заблаговременно. Оплата За внесение зарегистрированного брака в реестр актов гражданского состояния Швейцарии и за представление ходатайства на выдачу визы для воссоединения семьи оплата не взимается. Разрешение на пребывание в Швейцарии: Параллельно подачи в посольство заявления на выдачу визы необходимо подать в кантонального органа по вопросам миграции по месту будущего проживания заявление на выдачу разрешения на пребывание в Швейцарии.

    Внимание:

    Посольство оставляет за собой право требовать дополнительные документы, необходимые для внесения в швейцарский реестра актов гражданского состояния.

    Апостиль и перевод:

    На оригиналах всех документов, выданных официальными органами Украины, должен стоять апостиль. После этого документы должны быть переведены на один из официальных языков Швейцарии (немецкий, французский или итальянский) и заверены нотариусом. В зависимости от перевода с украинского языка могут возникать разногласия в написании фамилий. В случаях сомнения правильное написание должно быть подтверждено заявителем.

    Виза для воссоединения семьи

    Информация для граждан Швейцарии и членов их семей Граждане Швейцарии, которые хотят, чтобы их супруги и / или дети, являющиеся гражданами иностранных государств, проживали вместе с ними в Швейцарии, должны связаться с Посольством Швейцарии. В частности, необходимо выяснить был акт гражданского состояния (например, брак) признан в Швейцарии и внесен там в соответствующую книгу записей актов гражданского состояния. По возможности, к каждому пакету документов необходимо добавлять также документы (копии паспорта (ов) и вида (ов) на проживание члена (ов) семьи, (которые) уже находится (находятся) в Швейцарии.

    Перечень необходимых документов

    1. Три заявления на выдачу национальной визы типа D на каждое лицо, тщательно заполненные на немецком, французском, итальянском или английском языке и собственноручно подписаны. Пожалуйста, обратите внимание: - Визовые заявления несовершеннолетних заявителей (в возрасте до 18 лет) должны быть подписаны одним из родителей или законным опекуном.

    2. Четыре актуальные фотографии паспортного формата (три фотографии должны быть приклеены к визовым заявлениям, одна прикреплена к одной из этих заявлений). Пожалуйста, обратите внимание: с требованиями к фотографиям можно ознакомиться в разделе «Визовые формуляры / Требования к фотографии» на странице Посольства.

    3. Действующий заграничный паспорт. Паспорт должен быть действителен как минимум в течение 3 месяцев после запланированного возвращения из Шенгенской зоны и содержать минимум 2 чистые страницы. Дата выдачи не должна превышать 10 лет.

    4. Копия первой страницы заграничного паспорта (страница с личными данными и фотографией).

    5. Национальный паспорт: заявитель должен предоставить оригинал и копию своего национального паспорта.

    6. Для детей (в возрасте до 18 лет): нотариально заверенное разрешение на выезд от одного из родителей, кто не планирует проживания вместе с ребенком в Швейцарии (разрешение должно быть предоставлено не позднее, чем 6 месяцев назад). Разрешение на выезд ребенка должен быть заверен нотариально, затем должен быть заверен апостилем и предоставлен в оригинале, с ксерокопией. Если ребенок проживает только с одним опекуном, необходимо предоставлять решение суда о единоличной опеке, свидетельство о смерти или другие документы. Перевод разрешения на выезд ребенка (на немецкий, французский, итальянский или английский язык) и других документов должен быть заверен нотариально и предоставляться в оригинале, с ксерокопией.

    Дополнительные документы для супругов:

  • Свидетельство о браке: оригинал-дубликат, выданный не позднее, чем 6 месяцев назад. Документ должен быть заверен апостилем, а только потом должен быть переведен на немецкий, французский или итальянский язык и заверенный нотариально (1 оригинал и 1 копия).
  • Дополнительные документы для детей, рожденных в браке:

  • Свидетельство о рождении: оригинал-дубликат, выданный не позднее, чем 6 месяцев назад. Документ должен быть заверен апостилем, а только потом должен быть переведен на немецкий, французский или итальянский язык и заверенный нотариально (1 оригинал и 1 копия).
  • Дополнительные документы для детей, рожденных вне брака:

  • Пожалуйста, обратите внимание на перечень документов «рождения (и внесения в швейцарский семейного реестра)», что находится на веб-странице этого Посольства в разделе «Услуги для граждан Швейцарии».
  • Важная информация

    Копии документов для Посольства: с каждого документа, подаваемого необходимо сделать по одной ксерокопии для Посольства (с лицевой и обратной стороны) и подать их вместе с оригинальным пакетом документов, который будет перенаправлен в миграционную службу Швейцарии.

    Переводы Посольство советует получить информацию в миграционной службе соответствующего кантона, на язык делать перевод документов (некоторые отделы по вопросам миграции настаивают на том, чтобы документы, выданные на украинском или русском языке, были переведены на официальный язык соответствующего кантона).

    Заявление на выдачу разрешения на пребывание: заявитель / заявительница должна убедиться в том, что супруг / супруга или член семьи параллельно подачи заявления в Посольство (т.е. до или после подачи заявителем необходимых документов в Посольство в Киеве) также подал в кантонального управления по вопросам миграции заявление о предоставлении разрешения на пребывание.

    Сроки рассмотрения документов:

    срок рассмотрения (с момента подачи визового заявления и до момента принятия миграционной службой соответствующего кантона решение о выдаче визы для воссоединение семьи) длится обычно от 8 до 12 недель.

    Важная информация: этот срок рассмотрения не является обязательным. В зависимости от обстоятельств, срок рассмотрения запроса кантональными органами может длиться дольше. По точной информацией относительно срока рассмотрения запроса обращайтесь, пожалуйста, непосредственно к соответствующему кантонального органа.

    Дальнейшие действия заявителя: заявитель должен самостоятельно осуществлять все дальнейшие действия, связанные с его анкетой на визу и связываться с миграционной службой соответствующего кантона или с Посольством (в зависимости от того, где находится визовое заявление) для проверки состояния запроса. Для любой корреспонденции, пожалуйста, указывайте фамилию, имя и дату рождения каждого заявителя.

    Посольство Швейцарии оставляет за собой право: · требовать дополнительные документы

    Студенческая виза

    Для обучения в школе или высшем учебном заведении сроком более 90 дней (3 месяца), например, обучение в профессиональной школе гостиничного бизнеса, частном или государственном университете и т.п., вам необходимо подавать документы на получение национальной визы (тип D). Для этого, пожалуйста, ознакомьтесь с информацией, указанной на этой странице. Для обучения в школе или высшем учебном заведении сроком до 90 дней (3 месяца), например, летние или языковые курсы во время школьных каникул и т.п., вам необходимо подавать документы на получение шенгенской визы (тип С). В этом случае, Вам необходимо предоставить документы, указанные в разделе "Туристическая виза", а также подать оригинал (копия может быть принять только в случае позднего зачисления) подтверждение от учебного заведения, студент / ученик зачислен на обучение, с подтверждением полной или частичной оплаты за обучение.

    Перечень необходимых документов

    1. Три заявления на выдачу национальной визы типа D на каждое лицо, тщательно заполненные на немецком, французском, итальянском или английском языке и собственноручно подписаны. Пожалуйста, обратите внимание: - Визовые заявления несовершеннолетних заявителей (в возрасте до 18 лет) должны быть подписаны одним из родителей или законным опекуном.

    2. Четыре актуальные фотографии паспортного формата (три фотографии должны быть приклеены к визовым заявлениям, одна прикреплена к одной из этих заявлений). Пожалуйста, обратите внимание: с требованиями к фотографиям можно ознакомиться в разделе «Визовые формуляры / Требования к фотографии» на странице Посольства.

    3. Действующий заграничный паспорт. Паспорт должен быть действителен как минимум в течение 3 месяцев после запланированного возвращения из Шенгенской зоны и содержать минимум 2 чистые страницы. Дата выдачи не должна превышать 10 лет.

    4. Копия первой страницы заграничного паспорта (страница с личными данными и фотографией).

    5. Национальный паспорт: заявитель должен предоставить оригинал и копию своего национального паспорта.

    6. Для детей (в возрасте до 18 лет): нотариально заверенное разрешение на выезд для детей, путешествующих без родителей или в сопровождении одного из родителей. Разрешение на выезд ребенка должен быть заверен нотариально и предоставлен в оригинале, с ксерокопией. Если ребенок проживает только с одним опекуном, необходимо предоставлять свидетельство о рождении ребенка, решение суда о единоличной опеке, свидетельство о смерти или другие документы. Разрешение на выезд ребенка и другие документы должны быть переведены на немецкий, французский, итальянский или английский язык.

    7. Автобиография (CV).

    8. мотивационное письмо (указать причины необходимости получения образования в Швейцарии, его преимущества для Вашего профессионального будущего и т.п.).

    9. Подтверждение от учебного заведения, студент / ученик зачислен к обучению (оригинал и копия).

    10.Подтверждение оплаты обучения и сопутствующих расходов (оригинал и копия).

    11.Подтверждение платежеспособности Все заявители должны документально подтвердить, что у них есть достаточно средств для покрытия расходов во время пребывания в Швейцарии. Примеры подтверждения платежеспособности: подтверждение осуществления подписки в учебное заведение, выписка из банковского счета с транзакциями за последние 3 месяца (оригинал или копия с печатью банка), справка из банка информации о доступной сумме на счете заявителя (оригинал и копия). Если родители или третье лицо выступают спонсорами: аналогичные документы, а также предоставляется спонсорская заявление (заверенная нотариально), по подтверждению покрытие расходов (оригинал и копия). Все документы на украинском или русском языке, подтверждающие платежеспособность заявителя, должны быть переведены на немецкий, французский, итальянский или английский язык.

    12.Все имеющиеся дипломы, аттестаты и план обучения, переведены на немецкий, французский, итальянский или английский язык. 13.Письмове обязательства покинуть территорию Швейцарии после окончания учебы, написанное (можно от руки) на немецком, французском, итальянском или английском языке (в 2 экземплярах).

    Важная информация

    Копии документов для Посольства: с каждого документа, подаваемого необходимо сделать по одной ксерокопии для Посольства (с лицевой и обратной стороны) и подать их вместе с оригинальным пакетом документов, который будет перенаправлен в Миграционную Службу Швейцарии.

    Языковой тест: для определения уровня владения иностранными языками, Посольство может провести языковой тест.

    Легализация дипломов: требования могут отличаться в зависимости от отдела по вопросам миграции. Во избежание возможных проблем Посольство советует получить информацию в швейцарском учебном заведении, какая именно легализация требуется (легализация украинским учебным заведением и / или украинским нотариусом, и / или апостилем).

    Важная информация Посольство в коем случае не может легализовать украинские дипломы (Украина подписала Гаагскую конвенцию, таким образом, другая информация, предоставляемая швейцарскими учебными заведениями, не является корректной).

    Переводы

    Посольство советует получить информацию в швейцарском учебном заведении, на язык делать перевод документов (некоторые отделы по вопросам миграции настаивают на том, чтобы документы были переведены на официальный язык соответствующего кантона).

    Запланированное место жительства в Швейцарии:

    заявление передается в управление по вопросам миграции соответствующего кантона Швейцарии, где будет проживать заявитель. Если учебное заведение / университет находится в другом кантоне, чем место жительства, тогда это должно быть четко указано в заявлении.

    Заявление на выдачу разрешения на пребывание: заявитель / заявительница должна убедиться в том, что учебное заведение / университет или гарант параллельно до подачи заявления в Посольство также подал в кантонального управления по вопросам миграции заявление о предоставлении разрешения на пребывание. · Сроки рассмотрения документов: срок рассмотрения (с момента подачи визового заявления и до момента принятия миграционной службой соответствующего кантона решение о выдаче студенческой визы и сообщения об этом учебное заведение или контакт в Швейцарии) длится обычно от 8 до 12 недель. Важная информация: этот срок рассмотрения не является обязательным. В зависимости от обстоятельств, срок рассмотрения запроса кантональными органами может длиться дольше. По точной информацией относительно срока рассмотрения запроса обращайтесь, пожалуйста, непосредственно к соответствующему кантонального органа.

    Дальнейшие действия заявителя: заявитель должен самостоятельно осуществлять все дальнейшие действия, связанные с его анкетой на визу и связываться с миграционной службой соответствующего кантона или с Посольством (в зависимости от того, где находится визовое заявление) для проверки состояния запроса. Для любой корреспонденции, пожалуйста, указывайте фамилию, имя и дату рождения каждого заявителя.

    Посольство Швейцарии оставляет за собой право: требовать дополнительные документы

    Наши клиенты